動保踢館 中市防疫處英譯差

中央社 – 2012年10月21日 下午5:56

(中央社記者郝雪卿台中21日電)動保團體今天質疑台中市動物保護防疫處網站名稱英文翻譯有問題,台中市副市長蔡炳坤回應說,會了解並檢討。

台灣動物緊急救援小組表示,近日接獲民眾投訴,指台中市動物保護防疫處的官網把「防疫處」翻成「Health Inspection Office」,成了「健康檢查室」,而且點選英文版時,竟然出現「應用程式中發生伺服器錯誤」等訊息,根本無法瀏覽,形同虛設。

台灣動物緊急救援小組資深志工倪京台說,台中市身為國際化大都市,政府網站英文卻這麼差。他呼籲市府儘速修正錯誤,並讓英文版網站恢復上線,否則外籍人士認領養寵物、通報虐待動物案件都非常不方便,也有損台中市形象。

蔡炳坤表示,市府會進一步了解,英文譯名如果不適合,會儘速修正。1011021

……..文章來源:按這裡




精選文章

讀取中…