英文網頁也改善 有外籍客還是看不懂

作者: PTS | 公共電視 – 2013年12月15日 下午8:00

越來越多日本及中國觀光客來台自由行,目前已經占台鐵旅客的一成左右,從明天周一開始,台鐵將推出日文以及簡體中文訂票網頁,英文也有些許改進,不過有外國人士說,還是看不懂。

不想到車站大排長龍,上網預訂車票最快速,為了服務外國遊客,台鐵除了英文版,16號開始也要推出日文及簡體中文訂票網頁,只要輸入護照號碼,就可以利用車次或車站名訂票。

== 台鐵營業科視察 劉雙火==

日本加上我們陸客旅客

大概是佔我們整個

對號列車旅客將近一成

陸客成長得更快

雖然說對日本客及中國遊客來說,原本的繁體網頁還不算太難,但能有量身訂做的語言,當然覺得比較方便。

==上海旅客==

因為我們大陸都是看簡體字

比較方便 有些(繁體字)

可能有些字比較繁複

可能不是特別認識

而之前被詬病,用語太陽春的英文網頁,台鐵也把日期全改為英文,但實地訪問外國遊客,各地車站的站名還是看不懂,還有自強、莒光及復興號的翻譯也完全搞不清楚。

==芬蘭遊客==

我不太了解

這些車種有什麼不同

我完全不知道

針對旅客的疑慮,台鐵表示最快12月底,英文訂票網頁會再改進,加上車種分類的英文說明,就可以讓外國遊客一目了然。

……..文章來源:按這裡




精選文章

讀取中…