混血兒歌手 曲風增添異國風

聯合
更新日期:2011/03/14 10:06
記者王郁惠/專題報導

早期的混血歌手甄妮和費翔,洋味十足的五官彷彿是樂壇的芭比娃娃與肯尼,近期唱片圈再添Lara梁心頤和倪安東,而大嘴巴的懷秋和Bii則是有著韓流的帥氣單眼皮眼睛,除了外表別具特色之外,這些歌手在曲風或歌詞上也更添異國風格。

擁有四分之一俄國血統又於美國長大的Lara,新專輯英文歌詞吃重,在木吉他的簡單伴奏,音樂風格頗有傑森瑪耶茲的味道;Lara說:「台灣粉絲的英文能力都不錯,還滿能接受這樣的歌曲。」

台美混血的倪安東在參加「超級星光大道」時,除了和媽媽講中文練習,更利用時間去師大學中文,中文進步神速;新專輯首波主打「Sorry That I Loved You」儘管是英文歌,台灣歌迷仍是琅琅上口,超夯的傳唱率跨越語言隔閡。

台韓混血歌手Bii新專輯「Bii Story」中,收錄4首分別有中、韓文版的歌,和一首韓文歌「What Can I Do」,在台、韓兩地皆有不少粉絲,韓國發音濃厚讓Bii唱起歌的哭腔格外富情感,因為中文閱讀能力有限,他在表達歌詞上須比別人花更多時間理解詞意;「楊淑君事件」Bii也因韓國血統無奈掃到颱風尾,他說:「有時會被主持人吐槽,雖然我從小在韓國長大,但我其實是台灣人。」

同是台韓混血歌手的大嘴巴懷秋從小在國外讀書,中文和英文說得溜,韓文只會基本的問候,在首張專輯「Step On The Beat」裡,懷秋有加一句韓文詞,問到之後新歌都沒多加入韓國歌詞,懷秋笑說:「因為後來沒學到新的韓文。」


已用關鍵字:英文,
共出現:4次
……..文章來源:按這裡




精選文章

讀取中…